やさしい英語会話 (174) A Spy Will Sleep on the Sofa

Posted by: huepod



突然ですが、あなたは朝帰りの夫です。家では奥様が、帰宅の遅いあなたにおかんむり。そんなとき、あなたはどのようにこのピンチを切り抜けますか?
(1) 素直に謝る。
(2) 言い訳する。
(3) 逆に開き直る。

(3)は論外ですが、(1)が最も望ましいことは言うまでもありません。しかし今回お届けする会話では、(2)を選んだ(?)夫が登場します。しかもどうやらかなり壮大な言い訳をしているみたいです。果たして彼はこのピンチを切り抜けられるのでしょうか!?

今回お借りした素材
写真:Wikimedia Commons



(14:53 8.6MB 初級~中級)
A Spy Will Sleep on the Sofa

*** It's a Good Expression ***
(今回の重要表現)

to be kept late
= 遅くまで引き止められる

Am I supposed to believe that?
= それを私に信じろと言うの。/ 信じられるものですか。
※ここでは相手への疑念を表す。

livid
=angry

(Are) you really going to start that again?
※口語ではbe動詞が省略されることもある。

the head of the FBI
= FBIの長官

to come in handy
= 役に立つ

to chop up 〜
= 〜を切り刻む

a badge
= バッジ

What the...
= What the heck?(何てことなの?)の省略。

to be under disguises
= 変装する

to carry out
= 実行する

espionage
= スパイ(発音注意)

assassination(s)
= 暗殺

danger-ridden
= 危険がいっぱいの

out of shape
= 太った
※「体調がよくない」の意味もある。

50-pound-overweight 35-year old
= 50ポンド太り過ぎな35歳の人
※50-pound-overweightは形容詞的に、(a) 35-year oldは名詞的に使われている。
ここでの単位pound、yearにsがつかないことに注意。

to reek of alcohol
= アルコール臭い

It was worth a shot.
= 試してみるだけの価値はあった。


*** Script ***
(Slow speed) 01:35-03:50
(Natural speed) 11:35-13:25

A Spy Will Sleep on the Sofa

Scene: A man coming home late to find his wife waiting for him

W: Where have you been?! I've been waiting for you for hours, do you have any idea what time it is?!

M: Um... 4 o'clock in the morning?

W: YES! 4 O'CLOCK IN THE MORNING!

M: I'm sorry, baby, I was kept late at the office.

W: Oh, am I supposed to believe that? I am so livid that I don't even want to look at you. Now, I'll give you ONE more chance, WHERE HAVE YOU BEEN?

M: I told you... at work.

W: You really going to start that again?

M: Wait, wait, wait. I have something to tell you. You see, I'm... I'm in the CIA.

W: Yes and I'm the head of the FBI, which will come in handy when I chop up and hide your body after I'm done with you!

M: No, seriously! Look. Here's my badge!

W: What the... So... this is real?

M: Yeah. Now do you understand?

W: NO! Why didn't you ever tell me?

M: Well, I'm not only in the CIA, but... I'm also a secret agent. I have to travel the world under different disguises to carry out espionage and assassinations for the American government to protect this country. If anyone found out, it would be disastrous.

W: Really?

M: Yes. It's a terrible and danger-ridden job, but someone has to do it!

W: You do realize that you are an out of shape, 50-pound-overweight 35-year old, who I know works at the mechanic's because I have had to pick you up from work because you didn't want to walk the 15-minute walk back. And you reek of alcohol, so yeah, I don't believe a word you said!

M: Hey, it was raining that day! And... fine... it was worth a shot.

W: Well, the blankets are in the closet. Have a good night on the couch!

(Written by Matthew Bola)

« Prev item - Next Item »
---------------------------------------------