やさしい英語会話 (349) Baseball and Los Angeles

Posted by: huepod





飛行機の中で、具合の悪そうな様子の女性に声をかけた男性。野球や旅行の話をして女性の気を紛らわそうとしますが、その女性の職業は…!

今回の会話では、具合の悪い人に声をかけたり、旅先で出会った人と話をするのに役立つ表現が登場します。
 

*** It's a Good Expression ***
(今回の重要表現)

ma’am
女性への呼びかけ

since I was little
子どもの頃から

Anaheim Stadium
アナハイムスタジアム(カリフォルニア州アナハイムにある球場で、大リーグ・エンゼルスの本拠地)

the Mariners against the Angels
マリナーズ対エンゼルス
※チーム名にはtheをつける点に注意。

What brings you to Japan?
日本にはどのようなご用(きっかけ)でいらっしゃったのですか。
※Why did you come to Japan?よりも柔らかい表現。


*** Script ***

Situation: Inside an airplane at Los Angeles International Airport.

Captain: Good morning ladies and gentlemen, this is your captain speaking. We will depart in a few seconds. Please sit back and relax. Thank you.

W: Oh my god…

M: Excuse me, ma’am, are you alright?

W: Ye… ye.. yes.. it’s just this… this is my first time in a plane.

M: Well, don’t worry. I’ve been riding in planes since I was little. It may be scary at first, but it’s safer than riding in cars!

W: Thanks… Um, why are you flying to Japan? Um.. could I ask your name?

M: Call me Keito. Actually I am going back to Japan. I just went to see a friend living in LA.

W: Los Angeles? Hey, I live there!

M: Wow, maybe we met before today then. Ha ha.

W: Yeah. I live beside Anaheim Stadium.

M: Oh! The baseball stadium! My friend and I went the to see a game just two days ago! It was the Mariners against the Angels, and the Angels won!

W: Hey, I saw that game on TV! It was a good one.

M: My short trip was really wonderful, The food was delicious. I really liked the places, and got new friends. You’ll probably be my last new friend… Oh, I forgot to ask your name!

W: I’m Laura.

M: So, what brings you to Japan, Laura?

W: Oh! Now I’m starting to panic again... I’m going to Japan because… I got accepted to be a trainee in a new job!

M: That’s great! What job?

W: Well… a pilot!

(Written by by Mikael Kai Nomura)

« Prev item - Next Item »
---------------------------------------------