やさしい英語会話 (341) A Problem with the Car

Posted by: huepod





今回はクルマに関する会話をお届けします。路上で愛車の高級車を停め、困った表情で立っている女性に、男性は助けの手を差し伸べようとしますが…。今回は、日本語とは大きく異なるクルマ関係の英語表現に注意しましょう。
 

*** It's a Good Expression ***
(今回の重要表現)

(1) オープニングで登場したクルマ用語の表現
rear-view mirror
バックミラー

emergency break
ハンドブレーキ

air conditioner
エアコン

windshield
フロントガラス(イギリス英語ではwindscreen)

hood
ボンネット(イギリス英語ではbonnet)

※以上はいずれも米語。これらを文中で使用する際には通例theを伴う。

(2) 会話に登場する表現
work
うまく作動する

fuel gauge
ガソリンのゲージ(残量)

The tank is full.
タンクは満タンです。


*** Script ***

A Problem with the Car

A woman is standing by her new Mercedes, which is parked on the side of a busy road. The car bonnet is open. She doesn’t know what to do and is confused. A man in a car stops to help…

M: Hi… Is there a problem?

W: Oh, my driver got sick and I can’t drive by myself. The car is broken.

M: OK. Don’t worry. I’m here to help you. What’s wrong with it?

W: I don’t know!

M: Is it the engine? It won’t start?

W: No, the engine is fine.

M: Then, maybe the breaks don’t work well? That would be bad…

W: Oh no. The breaks work well.

M: Maybe there’s no fuel? Have you checked the fuel gauge?

W: No, the tank is full! I’m sure that’s not the problem.

M: Hm… so what’s the problem?

W: I just can’t drive! Let’s go inside and I’ll show you!

(They get in.)

M: OK. Start the car, please.

(She starts the car normally)

M: Well it seems fine. The car works fine.

W: But I can’t drive! Look! I can’t see the road!

M: Oh… I know what the problem is… You need to close the bonnet!

(Written by Andrei Goncharov)

« Prev item - Next Item »
---------------------------------------------