やさしい英語会話 (338) Shakespeare’s “The Twelfth Night”

Posted by: huepod





片思いの相手に報われない思いを打ち明けるとき、人はどのような言葉を使うのでしょうか。今日の会話には、シェイクスピアの喜劇『十二夜』に登場するセリフをはじめ、格調高い愛の表現が満載です。少し背伸びをして、こうした気の利いた表現で愛を語ると効果的かも…!?
 

*** It's a Good Expression ***
(今回の重要表現)

Mister Haughty
「高慢ちきさん」
Haughtyは「高慢な、お高くとまっている」

obligation
義務

over and over again
何度も何度も

mind your own business
君には関係のないことだ

good-looking
イケメンな

noble aura
高貴なオーラ

remain aloof from other people
他の人とは違って超然としている

attract
引き寄せる

stranger
知らない人

“A young woman in love always looks like Patience on a monument, smiling at grief.”
恋する若い女というものはいつでも、忍耐の像ででもあるかのように、悲しみに微笑みかけているものだ。
正しくは『十二夜』2幕4場で主人公ヴァイオラ(Viola)が語る次のセリフ。
And with a green and yellow melancholy
She sat like patience on a monument,
Smiling at grief. Was not this love indeed?”
(蒼ざめた憂鬱を胸に、彼女は忍耐の像ででもあるかのように、悲しみに微笑みかけながら座っていました。これこそが恋というものではないかしら。)

repel
追い払う

be enslaved by your charm
あなたの魅力の虜(とりこ)になる

I’m a patient of the unrequited love.
私は報われない恋の患者ね。

test one’s patience
〜の忍耐を試す

petty play of profanity
ちっぽけな冒涜の茶番劇

Journeys end in lovers meeting
恋人同士が出会えば旅は終わる
(『十二夜』2幕3場)

fulfill
満たす、達成する

cross-dressing up
異性装


*** Script ***

Shakespeare’s “The Twelfth Night”

(At the bakery)

W: Well, it’s my 10th time coming to this bakery, and still you won’t tell me what your name is? Hey, could I ask your name? Is it “Mister Haughty”?

M: I do NOT have any obligation to tell my name. I’ve been repeating this over and over again. Please mind your own business.

W: But your good-looking face, your noble aura, and how you remain aloof from other people attract me like a magnet!

M: I do NOT have a good-looking face, nor a noble aura. And I would like to point out that I do NOT want to have any attachment with some stranger.

W: Um, would you listen to my favorite quote from Shakespeare? “A young woman in love always looks like Patience on a monument, smiling at grief.” Yes, this is a perfect dialogue that describes my heart!

M: I do NOT have any interest in your condition. Please go away.

W: Why would you try to repel me from your world? I’m totally enslaved by your charm. I’m a patient of the unrequited love.

M: Are you trying to test my patience now? Get what you want quickly and get out of here! I do not have any time to listen to your petty play of profanity. Please, don’t make me call the police.

W: Mister… Would you tell me what the real reason for rejecting me is?

M: Alright. You’ve just mentioned a famous quote from “The Twelfth Night”. I’m definitely sure that you’re well aware of this play.

W: Yes, how “the journeys end in lovers meeting” was actually fulfilled! Also the setting of a woman cross-dressing up as a man! Like “She’s the Man”!

M: What if I’m not a man? What if I’m the “She’s the Man”?

W: WHAT? Oh… My…God!!

(Written by Kyoung Jo)

« Prev item - Next Item »
---------------------------------------------