超濃縮!やさしい英語会話 (16) English Is Fun!

Posted by: huepod





8月の5週間は、恒例の「超濃縮!やさしい英語会話」です。この8年間に配信した284本の「やさしい英語会話」よりエピソードを厳選し、毎回4本分を濃縮してお届けします。ナチュラルスピードの会話をスクリプトとともにお楽しみください。

今回は、ちょっと変わった英語表現の登場する会話を集めました。女の子をクサいセリフで口説こうとする男の子、ラッパー気取りの男の子、英語の早口言葉やスラングが登場します。英語のもつ様々な顔を、ぜひお楽しみください。

(初級〜中級)
*** Script ***

[ (210) Tongue Twisters ]

F: Boy, this food line is pretty long. Hey, I have a magazine on me. You can read it while we wait.

M: OK. Hmm… looks like a kid's magazine… Hmm, yeah. [ Mumbling quickly to himself. ] Peter Piper picked a pick… hmmm. A peck of pickled peppers. Peter piper picked a peck of peckled… GAhhh!

F: Michihiro… what are you doing? What are you muttering about?

M: I don't understand what on Earth this magazine is talking about. First, it was talking about seashells, then a woodchuck, and now pickles!

F: Oh, those are different sets of tongue twisters, Michihiro.

M: Tongue twisters? What are those?

F: I'm pretty sure most languages have them. It's a game to see if you can say or repeat a short funny phrase without messing it up.

M: Oh, I DO know those! These ones are hard though.

F: They're fun. Here, I'll read one for you. "How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?"

M: Wow! That's amazing. Hey, do the seashell one!

F: OK. "She sells seashells by the seashore."

M: Hey, you're so good at this. I can't do any of them!

F: You were just speaking too fast! Here, try reading this one SLOWLY.

M: OK. "Peter piper picked a pick"... bleh!

F: Try going slower, Michihiro! Here, I'll say it once for you. "Peter Piper picked a peck of pickled peppers"

M: OK. "Peter Piper picked a peck of peckled pippers"

F: [ laughing ] I guess you just need to practice.

M: I give up! Forget it!

F: Oh, it's our turn to order? Oh, do you want any pickles or peppers on your food, Michihiro?

M: NO! NO MORE PEPPERS AND NO MORE PICKLED THINGS!

[ (229) In Love with a Girl ]

[ Setting: Locker room chat after a friendly game of basketball ]

M: Hey, Aya, good hustle out there!

W: Hey, Bob, thanks! You too! But I don't think I played so well today. I need to work on my dribbling a little more.

M: Well, I think your dribbling was just fine. But if you want to, we can go back to MY room and I can teach you about a few REALLY SPECIAL things!

W: Bob! Why are you always making such comments! I hope you don't say things like that behind my back. It's so crude!

M: Well, let's hope you're never on your back. Ha ha ha. Then I can be a real crude boy!

W: Ah! That's gross! Seriously, Bob, you're going to get in some serious trouble some day with your words! Some people aren't as nice as I am! And get that smirk off your face.

M: Oh, I'm just having a little honest fun. You should try it some day…

W: Yeah. I know how to have fun. I just don't make vulgar remarks at people.

M: But, I'm making more than just a remark. I want us to make something… some beautiful music together, baby.

W: Oh, Bob, you're hopeless…

M: Well, give me some hope then! You see, the thing is… Aya, I'm in love with you! The way you walk… the way you talk… it gets me going! And this king bee needs some of your sweet, sweet honey.

W: [ Gasp! ] Oh…Bob…well, the way to a lady's heart is NOT through her pants, you know! But, I must say: now that I know your true intentions, I guess I could use a quick lesson… about basketball, that is!

[ (249) Rap Music ]

[ Situation: Jenna is walking down the hallway of her high school and runs into Jerald, the school's "wannabe rapper". ]

W: Oh, hey Jerald! Long time no see! How've you been?

M: I been great. Check it. My mixtape bouts to drop next week and you best believe it's fire.

W: You're still into that whole rap-thing? I thought it was just a phase, like when you used to carry that stuffed giraffe to school everyday!

M: Nah brrr, it ain't like that. I'm married to the rap game and there ain't nothin' you can do to get in the way of that. This ain't no phase like Jimmy the Giraffe was.

W: Meh... If you say so!

M: In three years you gonna be beggin' at my feet for my autograph. Imma be the next Eminem, jafeel?

W: If you say so! [ Laughs to herself ]

[ Mr. Fritz, an elderly teacher, approaches Jerald. ]

M2: Hello Jerald! I just got finished listening to your mixtape and I must admit it was some, how you young people say these days, fire. It was so fire, I think I burned my ears listening to it. [ Giggles to himself in a self-satisfied manner ]

M: Mr. F! I appreciate that! Yo brrr my newest mixtape's droppin' next week so be sure to check it out!

W: What is the world coming to?

[ (272) English Slang (1) ]

W: Greg, I find English slang quite interesting, don't you?

M: Well, actually, I never really think about it. I kind of just say things.

W: Yeah. But by studying other languages, you realize how many meanings each word can have! Take, for example, the word "sick". Have you ever realized just how many meanings the word "sick" has?

M: Two, right? The first meaning "being under the weather," such as "I feel sick." And the second meaning "cool", such as "Whoa, that's so sick!"

W: You can't think of a third meaning?

M: Well, I'm sure there is one, but no, I can't think of a third definition right now.

W: Sick, meaning "gross." You know, you see a horrible bruise on someone's arm, and you say to them: "Ew, that's so sick."

M: Oh yeah! You're right. Sick, sick, and sick. How could I have forgotten the third meaning?

W: And it's kind of funny. The more you think about it, the more you realize how hard English slang can be.

M: Can you give me another example?

W: Well, for instance, most English slang words have a positive and negative connotation, regardless of their true meaning. Take, for instance, the word "bad." It normally means "not good." However, when we use "bad" as a slang term, it can mean "good" or "awesome!"

M: Ah! You're right!

« Prev item - Next Item »
---------------------------------------------