文化警察24時 (11) クラクションにはご用心(イギリス)

Posted by: huepod





毎月第2週目は「文化警察24時」をお届けします。

運転中に危険を知らせるためのクラクション(英語では"horn")。このクラクションの使い方からお国柄を知ることができます。インドでは日常的に使われ、日本では道を譲り合う時に使うことも。一方イギリスでは緊急事態以外滅多に使われることがないようです。

「文化警察24時」は、少し英語が苦手!という皆さんを対象にした、長さもレベルも聞きやすい番組です。しっかり聞いて、しっかり声に出して練習してみましょう。
*** Script ***

Culture Cops (11): In England

Val pulls a man over in London, England for honking his car horn in anger, which is still illegal despite the fact that many people still do it.

Val: (in a loud voice) Sir, please pull off to the side, and turn your car off. I’ll be with you in a second. (pause)

M: Is everything OK, officer? I don’t believe I did anything wrong.

Val: Well, you’ll find out in just a moment. May I ask you why you honked your car horn just now?

M: Well, the guy in the orange car back there cut me off! I was really pissed off because he could’ve caused a wreck!

Val: I’m not sure if you know this or not, sir, but in Great Britain it’s actually illegal to honk your horn when you’re angry. The sound distracts others and could result in an even bigger traffic problem.

M: Jeez, I’ve lived here all of my life and never knew that!

Val: Understood, sir. I know you have the right to be angry, and because you didn’t know about the law, I’ll let you off with a warning this time, but if we catch you again, you’ll be facing a fine.

M: Got it. I’ll make sure to beep… I mean KEEP my anger to myself!

Val: Have a good day.

(Written by Matteen Aminpour)

« Prev item - Next Item »
---------------------------------------------